Chuseok Nesse Ano Será Nos Dias 18, 19 e 20 de Setembro. Bom Feriado Para Todos!

ChuSeok dia de Ação de Graças 2012

Na semana que vem vamos celebrar o dia de ação de graças, o grande feriado coreano que se chama ChuSeok. ChuSeok é um dos feriados mais importantes e comemorados na Coreia, mais comemorado ainda que o Natal, apesar da Coreia ter muitos protestantes e católicos.  O feriado cai sempre na primeira lua cheia do mês durante a safra e costuma-se ter a duração de três dias para agradecer às boas colheitas anuais, bem como, agradecer aos ancestrais entre famílias.  De acordo com as tradições coreanas quando uma pessoa morre seu espírito não tem partida imediata, mas fica com os descendentes durante quatro gerações.  Durante esse tempo a pessoa que partiu continua sendo considerada como parte da família.  Os coreanos reafirmam o seu relacionamento de parentesco durante essa época de ChuSeok como também o Solal (Ano Novo Lunar), comemorando a vida de seus ancestrais. É muito comum ver famílias fazendo reuniões e piqueniques no cemitério, mas às vezes por ser muito longe ou de difícil acesso, as famílias se unem na casa do filho mais velho para celebrar e comemorar a vida de seus antepassados.  O filho mais velho sempre tem a responsabilidade de unir a família durante celebrações importantes.

Nesse ano o feriado será nos dias 18, 19 e 20 de Setembro. Dia 19 de Setembro sendo o dia de celebração, o próprio ChuSeok.  Muitas pessoas voltam para suas cidades natais (que geralmente é no interior) para visitar as famílias.  Outras procuram viajar para fora do país, para aproveitar o feriado e conhecer outros países vizinhos. Muitas vezes é a melhor época para ficar em Seul, pois a cidade fica bem tranquila.  Várias lojas e até mesmo restaurantes fecham durante a data principal do feriado.  Ha comércio que fecha apenas pela parte da manha. Vendinhas de bairro, tipo 7-Eleven ou G-Mart, geralmente ficam abertas, como também restaurantes em hotéis. Porém, recomenda-se fazer reserva antecipada para garantir o seu lugar.

Nesse feriado é muito comum algumas famílias e amigos trocarem presentes, e até as Empresas dão presentes aos clientes e funcionários.  Os presentes são dados as pessoas como uma forma de agradecimento e são sempre coisas úteis, como pacotes de carnes, peixes, óleos, biscoitos, frutas, etc. Também podem ser encontradas lindas caixas de sabonetes e produtos de beleza, todas embaladas cuidadosamente e muito bem enfeitadas.  Nessa época o clima começa a mudar, os dias são mais frescos e um pouco mais curtos.  Já começa anoitecer por volta das 18:00 horas.

Aproveitem o feriado entre amigos e tenham um bom ChuSeok.  Tomara que você seja convidado para participar de alguma cerimônia de família.  É muito interessante e se aprende muito sobre a cultura coreana que dá valor aos antepassados que sacrificaram tanto para que a vida de hoje fosse abençoada e cheia de confortos.

Um bom feriado para voce e tenha um bom ChuSeok!

images-1

Caixa de Carnes, cortes diversos

Caixa de Carnes, cortes diversos

Em um Supermercado.

Em um Supermercado.

Kim Jho KwangSoo e Kim Seung Hwan Juntos Para Sempre

ÇÏÆ® ±×¸®´Â ±èÁ¶±¤¼ö-±è½Âȯ

Sábado passado,  ao lado do rio Cheonggyecheon, bem no centro de Seul, foi realizada pela primeira vez na Coreia uma cerimônia de casamento entre duas pessoas do mesmo sexo. Nada oficial, é claro, porque a legislação da Coreia do Sul ainda não permite o casamento gay.

Ser gay em Seul, não é simples, disse o ator, modelo e restaurateur Hong Seok Cheon (42) que suportou o peso disso em sua carreira como ator num programa de televisão “Coming–Out “ em 2000.  Ele foi o primeiro a se expor em publico e ele sentiu uma queda de popularidade em sua carreira artística, vindo a perder muitos contratos de trabalho como resultado. Hoje ele já voltou a trabalhar, mas ainda são bem menores as programações que recebe.

Este último sábado, 7 de Setembro de 2013, marcou um novo passo na democratização da homossexualidade na Coreia do Sul, quando dois homens decidiram fazer a sua união pública e eles não são desconhecidos. O grande Kim Jho KwangSoo (48), também conhecido como Peter Kim, produtor e diretor do filme “Three Weddings and a Funeral” que foi lançado em Novembro do ano passado e o seu companheiro desde 2004 e que também é o seu parceiro distribuidor, Kim Seung Hwan (29).  Eles realizaram o sonho de suas vidas.  O casal estava esperando por esse momento há 15 anos e agora eles querem agitar a Constituição sul-coreana, que consta que todas as pessoas são iguais perante a lei.

O casamento vai servir como um ponto de virada importante no movimento de direitos humanos da Coreia. A intenção do casal é fazer uma representação e dar entrada em uma petição no Tribunal Constitucional requerendo que o seu casamento seja formalizado pela administração da cidade de Seul.

A cerimônia foi realizada em um palco decorado com balões cor de rosa, o  transexual Ha Ri Su, o cineasta Byun Young, Joo Jin e Sun Mee, um político – todos acompanharam e estavam presente durante a cerimônia.

Os dois homens anunciaram planos para doar todo dinheiro que receberam de seus convidados para fundar o Rainbow Center, uma organização para as minorias sexuais. Em um comunicado a imprensa, a Rainbow Factory, uma empresa de produção de cinema que o Kim Jho Kwang fundou com seu parceiro, o diretor disse: “Quando estabelecermos o Rainbow Center nossa intenção será agir como uma meca para os direitos das minorias sexuais na Coréia e obter várias mudanças sociais”.

O casal vai passar a sua lua de mel em Cuba, ou Mexico onde o casamento homossexual é legalizado.”

Cafe Espresso of My Life, Um Projeto de Oportunidade

20130820001103_0
A Prefeitura de Seul se esforça para buscar meios de oferecer oportunidades aos menos afortunados na grande cidade e disponibiliza treinamento a cidadãos desabrigados nas áreas de Hotelaria, Fotógrafia Urbana, e também Agricultura.  Este projeto já produziu três baristas de café que trabalham em um café que se chama “Cafe Espresso of My Life “.
 
Esse é o primeiro projeto desse tipo e todos que fazem parte do programa adquire grau 2 na qualificação de barista seguindo um curso educacional de três meses como parte de um programa de sustentabilidade da Prefeitura na administração da cidade de Seul.
 
Todo o rendimento sobre as vendas será usado como fundo para promover os programas educacionais de sustentabilidade dos cidadãos desabrigados para que eles possam ter uma oportunidade de desenvolvimento profissional e voltar a contribuir com a sociedade.

Primeiro Carro Do Mundo Que Dobra Medindo 1,65 Metros

Um protótipo de veículo elétrico inventado pela equipe da Escola de Transporte Ecológico do KAIST (Korea Advanced Institute of Science and Technology) é o primeiro no mundo a dobrar quase que pela metade.  Uma vez dobrado, o veículo mede 1,65 metros de comprimento.  Esse projeto “Armadillo T” (que significa Tatu) foi totalmente apoiado pelo governo coreano.

O processo utilizado no carro é simples e não requer nenhum esforço humano.  O controle de dobra é executado via smartphone.

Como a Coreia tem espaço limitado, a ideia do “Armadillo T” seria estacionar três carros em uma única vaga de estacionamento (tamanho coreano). Motores em cada roda também permitem que o carro gire sobre si mesmo, facilitando a manobra do estacionamento. Para o professor Suh In-Soo, responsável pelo projeto, é simplesmente a alternativa ideal para os veículos a gasolina em áreas urbanas. Demonstração em vídeo (flexão de 0:40).

BRAZIL DAY 2013

Brazil_poster_fin6

Aliança Cultural Coreia Brasil, ACCB  or Korea Brazil Cultural Alliance is a nonprofit organization focused on raising awareness of Brazil’s unique multi-ethnic culture in Korea.

To celebrate Brazil’s 191st Independence Day, ACCB is organizing “BRAZIL DAY 2013”on Saturday, September 7th, at the Hankuk University of Foreign Studies (HUFS) campus, soccer field, from 13:00 to 20:00.  The Brazilian Ambassador, Edmundo Fujita, will open the event. There will be various displays relating to :

  • Amazon Rainforest
  • Brazilian Architecture
  • Brazilian Literature (also for sale)
  • Carnival Costumes
  • World Cup and Olympics
  • Brazilian Works of Art in print form
  • Tourism within Brazil and within Korea

There will also be the following live presentations:

  • Dance : Samba, Forro, Quadrilha
  • Drum Battle Brazilian Drums vs. Korean Drums
  • Friendly Futsal Match – Brazilian vs. Korean Students
  • Music : Banda, Batucada, and Bossa Nova
  • Traditional Martial Arts : Capoeira
  • Brazilian Film
  • Raffle and Lucky Draw Prizes

Brazilian Food and Drinks will be on sale during the event.

The purpose of “Brazil Day 2013” is to challenge and inspire all attendees, and to show  a side of Brazil that you may have never encountered before. The Brazilian Embassy fully supports the efforts of this event. Come and enjoy the day with us!

Schedule and timeline:

13:00  Opening Ceremony

·       National Anthems

·       Ambassador’s Speech – HUFS president speech

13:45 – Official opening

14:00 – Music

14:30 – Film

15:00 – Capoeira and Taekwondo presentation

15:00 – Music – Instrument presentation

15:30 – Dance presentation

16:00 – Drum Battle Brazilian vs. Korean Drums

16:45 – Friendly Soccer game between Brazilian vs. Korean students

18:30 – Lucky draw

19:00 – Music

2013 Festival de Música Brasileira na Coreia

Brazil Music Festival

Um Festival de Música e concurso com o objetivo de promover o intercâmbio cultural entre as nações através da música, e apoiar músicos jovens coreanos será realizado com a colaboração e patrocínio de : 

Brazilian Cultural Center in Korea
Embaixada do Brasil em Seul
Doosan Infracore
Stomp Music
Daum 
Os participantes vão enviar as suas apresentações via internet .  Dez grupos serão selecionados e eles irão executar sua música para um grupo de juízes que, então vão selecionar cinco grupos dos quais apenas dois serão vencedores.  Eles se apresentarão  na famosa  sala de concertos “Seoul Arts Center “.
As apresentações musicais já começaram a chegar e todos eles parecem ser muito bons. Acho que os juízes vão ter dificuldade em escolher. Além disso, este ano é marcado  pelo centenário de Vinicius de Moraes que será lembrado durante o evento.
Desejamos a todos os participantes muito boa sorte!
Links :
Brazil Music Festival

O Mês de Maio, Celebrando Toda Família

Durante o mês de  Maio várias festas acontecem por toda península coreana em virtude de 2 datas muito especiais para os coreanos..

Dia 5 é o dia das crianças e feriado nacional.  Nesse ano o feriado cairá num domingo. Todos os parques ficam super lotados  Muitos restaurantes não cobram pela refeição de crianças pequenas e sempre há brindes para os pequenos: o futuro da sociedade.  O dia da criança é observado e celebrado desde 1922.
IMG_1705
Dia 8 é o dia dos pais que é sempre celebrado juntos com o dia das mães.  Também neste mesmo dia se comemora o dia de outras pessoas idosas: sogro, sogra e os avós. Homenagear e prestigiar pessoas mais velhas em sociedades asiáticas é uma virtude social das mais elevadas.  Há troca de presentes e os filhos costumam ofertar uma carta de agradecimento aos pais.  É costume os filhos oferecerem flores (cravos vermelhos) aos pais nesse dia.  Muitas escolas fazem visitas a casas de repouso para homenagear os residentes idosos com canto e presente na forma de flores.
Cravo vermelho e um cartão de agradecimento

Ritos Funerários (Tradicional) na Corea

Os Ritos funerários tradicionais revelam muito sobre como os coreanos encaram a morte e, em particular, como eles lidam com a morte de um familiar próximo, que tenha falecido por doença ou de causas naturais, fora do conforto de seu lar. Podemos começar por lembrar que a honra da família é um exemplo de valores, passados de uma geração para outra, sempre seguindo as tradições. O Confucionismo ensina que a família é o mais importante de tudo.

– O pai é o chefe da família e sua responsabilidade é de fornecer a alimentação, roupas e abrigo e também aprovar os casamentos de  todos os membros da família. 

– O filho mais velho tem deveres, primeiro para seus pais, em seguida para seus irmãos, do mais velho ao mais jovem (sempre nessa ordem), em seguida  aos filhos, e por ultimo a sua esposa.  Isso é observado até hoje na maioria das famílias.

– O bem estar da família é muito mais importante do que as necessidades do indivíduo.

– Os membros da família estão ligados uns aos outros por que as ações de um membro da família reflete sempre sobre todos.

Os ritos funerários tradicionais são um longo processo, o qual depende se a pessoa falece dentro de casa ou não.  Se a pessoa estava longe de casa, significa que a sua alma vai vagar e se tornar um fantasma.  Por causa disso, as famílias tradicionais fazem de tudo para a pessoa morrer em casa e não isoladamente.

De acordo com os padrões de Confúcio, apenas as pessoas do mesmo sexo podiam testemunhar uma morte.  Assim sendo um marido não podia estar presente na morte de sua esposa e vice-versa.  Esse rito aplica-se até hoje em algumas famílias.

Após a morte de um ente querido, os enlutados usam roupas bem simples.  O homens vestem casacos sem mangas e as mulheres não usam jóias ou acessórios e não penteiam o cabelo.  Com o casaco do(a) falecido(a), um dos parentes vai ao telhado da casa para chamar o nome do morto três vezes, depois voltando para cobrir o cadáver com o mesmo casaco.  Esse ritual é chamado de “Chohon” ou “gobok”.  Esse rito não é seguido por todos, porem todos o conhecem por ser uma tradição antiga.

O primeiro filho do falecido assumiria o papel do “SangJu”, que é o mestre de cerimonia.  Isso acontece ainda hoje, onde ele usa um terno preto simples com uma fita preta de pano na manga, significando que ele esta de luto.  Hoje em dia, as mulheres usam uma pequena fita no cabelo.  Antigamente todos os parentes usavam essa fita, mas hoje cada família faz de um jeito.  Você poderá ver vários membros da família usando a fita ou apenas os filhos do falecido. 

Normalmente, no dia seguinte após à morte, iniciam os preparativos para o enterro.  O primeiro desses preparativos é chamado de Seup, que envolve dar banho e vestir o cadáver, que era geralmente feito em uma casa funerária. Os coreanos não embalsamam os mortos. A água do banho é perfumada e depois de limpo e seco, o cabelo do cadáver é penteado e, qualquer cabelo caído é cuidadosamente recolhido.  As unhas são cortadas e todas coletadas. O cabelo, caso tenha sido cortado, é colocado em cinco bolsas pequenas chamadas de “joballang” e depois de juntar tudo, são colocados dentro do caixão, ao lado do corpo. Antigamente o cadáver era alimentado com três colheres de arroz, a colher tinha que ser feita de madeira.

– Na primeira colherada a pessoa mais próxima do falecido gritava, “Ilcheonseogiyo”, que significa mil sacos de arroz.

– Na segunda e terceira colherada, o homem faria mais chamadas para mil sacos de arroz e algumas moedas poderiam ser colocadas dentro do caixão.

Acreditava-se que a viagem da alma falecida para o próximo mundo seria facilitada pelo arroz e o dinheiro que a família havia concedido ao falecido.

“Seup” seria seguido pelo processo de “Yeom”, aonde o corpo é enrolado em um tipo de linho ou as vezes em uma seda chamado de “suui”. Depois que o cadáver é vestido no “suui”, seria, então, envolvido com um tecido acolchoado chamado “yeompo” feito de cânhamo, o cadáver seria então amarrado com um cordão sete vezes antes de ser colocado no caixão.

IMG_20130430_1

 Após esse rito todo, ninguém mais vê o falecido.  O caixão fica atrás de uma partição aonde a família recebe os convidados e apenas a foto do falecido fica exposta acima de uma mesa com incenso e flores.

Em geral funerais coreanos durão três dias.  Também baseado numa variedade de fatores, que antigamente incluía o status social da família, a posição social do morto, e assim por diante, podendo durar mais tempo. No século 18, a duração de luto era de mais de um mês para os estudiosos. Outros duravam dias ímpares (três, cinco ou sete dias).

No último dia, o cortejo fúnebre era realizado. Tradicionalmente, o “Sangju” e seus parentes carregavam o caixão o caminho todo até chegar ao local do enterro, mas claro que hoje se usa um carro funerário ou na maioria das ocasiões um onibus. O caixão é levado para um cemitério pré-estabelecido, que é perto dos locais de outros membros da família. 

Normalmente, uma família é proprietária de um pequeno terreno na montanha e que vai servir como cemitério para toda a família, passado, presente e futuro. A grande maioria dos coreanos sabem exatamente onde eles serão enterrados após a sua morte.
Antes de sair em direção ao cemitério, uma curta cerimônia é realizada em honra do falecido, contando sua história, e os convidados elogiavam e ofereciam incenso.

Kimchi na Culinária Coreana

cutcutprice-1

Nenhum coreano até mesmo os que não vivem na Coréia jamais comerão uma refeição sequer, sem o acompanhamento do kimchi. Esse pequeno prato, que é sempre um acompanhamento com arroz, sopa etc., tem como ingrediente principal legumes frescos, ricos em vitaminas, fibras, cálcio, fósforo, ferro e outros nutrientes. O preparo do Kimchi passa por duas fermentações, através da qual os legumes adquirem mais de 200 tipos de bactérias de ácido láctico saudáveis.  O kimchi pode ter uma grande variedade de sabores, aromas e texturas, dependendo do grau de fermentação. Na primeira vez, muitos estrangeiros nem querem chegar perto por causa do cheiro forte, mas depois de comer algumas vezes é um prato que agrada bastante.

Já foi comprovado que o kimchi tem vários benefícios para a saúde.  Pode prevenir pressão alta, obesidade, retarda o envelhecimento, facilita a perda de peso, e reforça a imunidade.   A popularidade do kimchi e seus benefícios esta aumentando e sendo reconhecido no mundo todo.  Esse acompanhamento apimentado é mesmo uma atração e nunca falta em uma refeição coreana típica.

O processo de fazer Kimchi não é difícil, porem é demorado.

A história do kimchi remonta pelo menos a dinastia Goryeo, embora provavelmente foi durante o período Joseon, que os coreanos começaram a fazer kimjang, como um costume de fazer kimchi para durar o inverno todo. Como não era fácil encontrar legumes frescos durante a época de inverno e outono, os coreanos faziam kimchi suficiente para durar o inverno todo. Na Primavera era época de fazer peixe em conserva, pimenta e alho preparado no início do Outono e a plantação de legumes pela metade do ano, tudo por causa do kimjang. Kimjang kimchi era e continua sendo uma grande e importante fonte de vitaminas.

Hoje a maioria dos supermercados asiáticos nas grandes cidades, vende kimchi importado. Nos EUA, os mercados Whole Foods, Wal-Mart e Safeway começaram a ter como parte do estoque kimchi. O kimchi pode também ser encontrado nos buffet em grandes hotéis na seção de saladas porque mais e mais pessoas estão pedindo por kimchi. Procure por kimchi na próxima vez que você for ao supermercado.

Park Guen Hye Presidente da Coreia do Sul

555020_606503799363587_261119855_nPark GuenHye é a primeira mulher a ser eleita Presidente da Coreia e está cumprindo o 18˚ mandato presidencial a partir de 25 de Fevereiro de 2013.  Ela nasceu no dia 2 de Fevereiro de 1952 em Samdeok-dong da área de Jung-gu, em Daegu. É a primeira filha de Park Chung Hee, o 3˚ Presidente da Coreia do Sul.  Park estudou engenharia eletrônica pela Universidade Sogang (Seul) formando-se em 1974. Também estudou brevemente na Universidade de Grenoble, mas deixou a França após a morte de sua mãe.

A carreira política começou cedo para Park GuenHye que tinha apenas 22 anos quando ela assumiu o posto de primeira dama após o assassinato de sua mãe, Yuk Young Soo em 1974 por Mun Se-Gwang, espião da Associação Geral de Residentes Coreanos no Japão, sob a direção do governo Norte-Coreano.  O alvo do assassinato era o seu pai, Park Chung Hee, Presidente da Coreia do Sul 1963-1979. Ele é considerado um dos políticos mais influentes na Coreia desde as presidências dos dois Kims: Kim Young Sam e Kim Dae Jung. Park GuenHye foi considerada como primeira-dama até 1979, quando seu pai também foi assassinado por seu próprio chefe de inteligência, Kim Jae-gyu, em 1979.  Seu pai continua a dividir os sul-coreanos até hoje. Alguns dando crédito a ele por tirar o país da pobreza depois da guerra entre 1950-53 estabelecendo uma base para um estado moderno fazendo da Coreia uma potência na área de exportação.  Por outro lado outros não esquecem a repressão política durante os 18 anos de governo que começou com um golpe militar em 1961.

Park GuenHye pediu desculpas às vítimas de seu pai durante a sua campanha eleitoral do ano passado (2012). De 2004 à 2006, ela foi presidente do Grande Partido Nacional (GNP) um partido conservador. Em 2011 o GNP mudou o nome para “Partido Saenuri”.  Park foi também associada da Assembléia Nacional da Coreia, e durante quatro legislaturas consecutivas foi representante do eleitorado.

Park Guen HyeAo sair de sua casa na segunda feira dia 25 de fevereiro em GangNam, cedo pela manha, a caminho de sua posse, as ruas estavam lotadas de gente esperando para ver a futura presidente da Coreia.  Uma vizinha deu a ela um filhote de Jindo, o cachorro mais popular coreano, para que a Presidente tenha um companheiro na residência presidencial, pois.  Park GuenHye nunca se casou.

Park Guen Hye

Uma árvore carregada de saquinhos de seda, cada um com uma mensagem desejando felicidades e parabéns estava a sua espera logo após a cerimônia de posse no centro da cidade em Gwanghwamun Plaza.  Em seu caminho para a residência presidencial, ela parou e leu em voz alta algumas mensagens de esperanças sinceras do povo para o seu futuro.

Como Presidente, Park GuenHye está comprometendo-se a garantir segurança a Coreia do Sul contra a ameaça hostil da Coreia do Norte, ao mesmo tempo criando pontes com a capital de Pyongyang.  Reiterando sua política de “trust politik” – uma política baseada na dissuasão combinada com abordagens cautelosa com a Coreia do Norte – ela disse que pretende “estabelecer a base para uma era de unificação harmoniosa, onde todos os coreanos podem levar uma vida mais próspera e mais livre e onde os seus sonhos podem se tornar realidade.”  Park tem pressão de seus eleitores para cumprir a promessa que ela fez durante a campanha de fazer o pais voltar ao crescimento econômico que teve durante o regime de seu pai.

Ela disse que os sul-coreanos estavam enfrentando uma nova era com dificuldades de crise financeira global, bem como a ameaça do Norte.  Disse também:  “Eu vou inaugurar uma era de esperança em que a felicidade de cada cidadão torna-se a base da força de nossa nação que por sua vez é dividida com benefícios para todos os coreanos.” E sobre a Coreia do Norte ela disse “Vou avançar passo-a-passo, com base em elementos de dissuasão para construir a confiança entre o Sul e o Norte.”  Aguardemos grandes acontecimentos.

Enviamos nossas calorosas saudações e votos de muito sucesso a Park GuenHye.  Uma pessoa tão iluminada como você realmente merece estar nessa posição.  Tudo de bom!

Park GuenHye tem um irmão mais novo, Park Ji Man, e uma irmã mais nova, Park Seoyeong.

Park Geun-hye Presidential Inaugural Ceremony